Tác phẩm rút gọn – Làm sao để biết

Trong quá trình xây dựng và vận hành, Dự án Sách nhà mình nhận được rất nhiều băn khoăn từ các độc giả về nội dung này: Làm thế nào để nhận biết một tác phẩm rút gọn, đặc biệt là các tác phẩm văn học? Và có nên đọc bản rút gọn hay không?

Đó cũng chính là hành trình kiếm tìm miệt mài, chưa thấy hồi kết mà Dự án mong mong muốn.

Theo các thông tin không chính thức từ phía các NXB (cả công lẫn tư), nghĩa là trao đổi miệng, Dự án Sách nhà mình xin chia sẻ một vài nội dung như sau:

Thứ nhất, có phải là những tác phẩm văn học hiện giờ hay bị rút gọn do nhu cầu đọc vắn tắt của độc giả hay ý đồ của NXB?

Thực ra cũng có, nhưng không hẳn là bây giờ mới rút gọn. Có khi những cuốn sách từ xưa được dịch ra, nội dung còn không đầy đủ như hiện tại (điều này, Dự án vẫn đang kiếm tìm để đối chứng)

Thứ hai, làm thế nào để biết?

Đọc bản gốc. Ồ, thế này thì thật khó. Hoặc đôi khi cũng có NXB khi thông số là Tái bản ở trên chính cuốn sách (cũng chưa có bản đối chứng).

Chính vì thế, đọc sách in mới ngày nay, độc giả cứ có cảm giác khác khác cuốn đã đọc trước đây.

Ngoài vấn đề dịch giả….

Thực sự là một nhu cầu cần lời giải đáp thỏa đáng từ phía các NXB.

Trân trọng./.

THÙY DƯƠNG

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.